המדף הז'אנרי: יוריך – סטיבן בראסט. הספר ה – 12 בעלילות ולאד טאלטוס

יש אתגר לא קטן בכתיבת סקירה על יוריך, הספר ה – 12(!) בסדרת ולאס טאלטוס. סדרה שכמעט איש מקוראי הבלוג לא מכיר. לכן תחולק הביקורת לשני חלקים.

חלק ראשון מיועד למי שמעולם לא קרא את הסידרה: לכו לקרוא! זוהי סדרת הפנטזיה השניה הכי אהובה עלי בכל הזמנים. אחרי 'אמבר' המיתולוגית של זילאזני. לא משוכנעים? הנה ביקורת מצוינת למתחילים.

חלק שני אחרי התמונה.

ולאד חוזר לקצב. הספר ה – 12 בסידרה מתרחש בעיר דראגריה, כור מחצבתו של ולאד והמקום בו מתרחשים הספרים הטובים בסידרה (אולי חוץ מאורקה המעולה שמתרחש מחוץ לעיר).

זה גם בגלל ולאד, ששוחה בעיר כמו דג במים, וגם בגלל גלריית דמויות המשנה הקבועות שנמצאות אך ורק כמעט בעיר. ולאד פוגש את כווולם – גם אם חלקם למספר פעוט של פסקאות. הספר נראה כמו פגישת מחזור לכמה רגעים. קיבלתי פלאשבק להוביט.

כמו כל ספר בסידרה, גם זה נקרא על שם אחד הבתים באימפריה הדראגריינית: יוריך הוא הבית האחראי לחוק וצדק. מה שנקרא: פירמת עורכי דין – גירסת הפנטזיה. אנחנו מקבלים סוג של ספר מתח משפטי.

אליירה, ידידתו של ולאד טאלטוס, נאסרת. אלוהים יודע למה, אבל לא אלוהים ולא היא עצמה מוכנים להסביר (או להיפגש) עם ולאד. מי שמכיר את אליירה, יודע שיש לה אופי מיוחד שגורם לה להיות חמוצה עבור אויבים וידידים כאחד.

אבל זה עובד איכשהו – אולי זוהי הדרך הנכונה לנטוורקינג – ולאליירה יש מלנתלפים חברים שרוצים לעזור לה. ולאד מגייס בערך את כולם להיות פיונים במזימת ההצלה שלו לאליירה.

יוריך הוא אחד הטובים בספרי ולאד טאלטוס. קראתי אותו ביומיים וחצי, ובכיף הייתי יכול לעשות זאת ביום. פשוט ניסיתי למשוך את הרגשת הכיף לכמה שיותר זמן. הספר משלב את כמה שטוב בסידרה: דיאלוגים מעולים, עלילה בלשית שיכולה להתרחש רק בעולם המיוחד של טאלטוס – ופתרון מבריק.

מעל הכל מנצח ולאד טאלטוס עצמו – שכמו ברוב ספרי הסידרה, העלילה מסופרת בגוף ראשון בקולו. ובסופו של דבר ולאד הוא הסיבה שאני אוהב את הסידרה. הקול שלו הוא הדבר הכי קרוב לקורווין מאמבר. הקול שלו עושה את הסידרה.

הייתי הולך להשיג לעצמי עוזר מכושף כמו לויוש, אילולא הייתי חושד שדרגריה לא באמת קיימת.

[9.7/10. ספר מצוין, אבל עדיין, לא יצירת מופת]

3 thoughts on “המדף הז'אנרי: יוריך – סטיבן בראסט. הספר ה – 12 בעלילות ולאד טאלטוס

  1. נראית כמו סדרה מדהימה, כמה ספרים יצאו ממנה וכמה תורגמו לעברית – אני יכול לקרוא באנגלית אבל מעדיף בעברית. הקישור "ביקרת מצוינת למתחילים" לא עובד

    1. דווקא עובד הלינק אצלי..

      ארבעת הראשונים תורגמו לעברית. אגב, זו אחת הסדרות הראשונות שקראתי באנגלית, בתקופה שעוד היה לי קשה לקרוא באנגלית. למרות זאת ממש נסחפתי עם הספר – שפה לא קשה, עלילה סוחפת ומשהו שדי קל לקורא לא מנוסה באנגלית.

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *