פינת היצירה הגרמנית: סנטיאנו. מוזיקת ימאים אירית בגרמנית

למדתי מושג חדש. שאנטי: שיר ימאים. גרמניה היא לא בדיוק מדינת ימאים, והיא לא תרבות של שירי ים. אבל זה העידן המודרני, והכל מגיע לכל מקום, וכך נוצרה סנטיאנו: להקת שאנטי אירית גרמנית.

אתם יודעים מה? זה לא כזה רעיון רע! מעשית, הלהקה ממש תופסת בגרמניה. אמנותית? כיף לשמוע אותם. אם הם שרים באנגלית אז המבטא הגרמני תורם נופך ספק קומי ספק אפי. אם הם שרים בגרמנית – בין אם אלו שירים מתורגמים או שירי מקור – זה הולך טוב עם הגיטרה האירית.

לפניכם שני שירים מהאלבום השני שלהם שיצא השנה: Mit den Gezeiten (עם הגאות). הראשון הוא Johnny I Hardly Knew Ye. שיר אנגלי\אירי מ – 1867. ביצוע פנטסטי שלו:

http://www.youtube.com/watch?v=qy05_BBOzSE

השני הוא Gott muss ein Seemann sein. השיר הראשון באלבום וגם השיר היחיד ששוחרר לו קליפ. לצערי לא מצאתי גירסא מלאה של הקליפ ביוטיוב. אז הבאתי את השיר עצמו. בשביל הקליפ הקאמפי תלחצו פה. הוא מרהיב בדרכו הקיטשית.

[הורדה: Santiano – Drums And Guns – Johnny I Hardly Knew Ya]
[הורדה: Santiano – Gott Muss Ein Seemann Sein]

טריוויה: הלהקה קרויה על שם שיר הימאים 'סנטיאנה', הידוע גם בשם: לאורך חופי מקסיקו.

10 thoughts on “פינת היצירה הגרמנית: סנטיאנו. מוזיקת ימאים אירית בגרמנית

    1. אאזין לזה מאוחר יותר – אני לא במקום שאפשר לשמוע מוזיקה עכשיו. אבל מעניין אם הם קשורים לאלבום Wages of Sin של Arch Enemy (אחד מאלבומי המטאל הגדולים במילניום הנוכחי לדעתי)

  1. אני לא אשפית אינטרנט, אבל מכירה את הלהקה שמזה כמה זמן מטריפה אותי. אז קודם כל האינפורמציה: הסולן ששר את הסולו באנגלית הוא בריטי החי בגרמניה, ושמו פיטר דוד סייג' ובקיצור "פיט" וזה המבטא הבריטי שלו, אם אני זוכרת נכון הוא במקור מיורקשייר.
    קליפים? בבקשה:
    אלוהים וודאי ימאי: http://www.youtube.com/watch?v=FiLYlflGpvE
    סנטיאנו: http://www.youtube.com/watch?v=w3PFqqH15Po
    חופשי כמו הרוח: http://www.youtube.com/watch?v=GVFbNJHwsrg
    יש רק מים: http://www.youtube.com/watch?v=sHDVEETkYBw
    שטים לקליפוניה: http://www.youtube.com/watch?v=pyquGjzOKOc
    מלח על עורנו: http://www.youtube.com/watch?v=vnoeJBcObHw
    וממש שווה – ההופעה בהמבורג: http://www.youtube.com/watch?v=yJNrq3QYMgM
    תהנו!

  2. שלום לכם! למה לא יוצג האימייל שלי? מה עשיתי לא נכון? איך אני אמורה לכתוב על מנת שהאימיילים שלי כן יוצגו באתר? תודה, רחל

    1. שלום רחל:) האימייל אף פעם לא מוצג בבלוג – רק הכינוי והתגובה עצמה.
      (והתגובה שלך הייתה מאד מעניינת – למרות שעוד לא היה לי זמן להאזין למוזיקה ששמת שם)

  3. אם יורשה לי,
    אני חושב שעושים פה הטעיה תרבותית אז לטובת מי שיקלע לפוסט הזה:
    דעתי היא האינטרפרטציה המובאת פה לשיר הזה מפספסת לגמרי את הקטע של השאנטי. מעבר לכך, הביצועים שהובאו קיטשיים להחריד וגם לא מאוד מוסיקיליים. יש בהם משהו כוחני ולא מעודן (שירה אוניסונית גברית עם תנועות של להקת בנים)

    אז לתיקון העוול שעשוי היה להיעשות לשיר הזה, הצעות לשיפור:
    Santi Anno- Kingston Trio

    גם זה

    ולסיכום – הדודאים, דני ליטני וחנן יובל>

    1. אני לא מאמין ששנים אני כבר מכיר אינספור גרסאות לשיר הזה ועד עכשיו לא ידעתי שעשו לו גרסה עברית. כל פעם אני מגלה עוד שיר אירי כזה שהדודאים עיברתו, אני חושב כמה טעם ממש טוב בשירים היה להם.

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *