יומיות 25.06.2015
רציתי לעלות היום נגנז בגנזך אחרי מליון שנה. אממה, הגנזך עושה בעיות. צוות האתר הנאמן עובד על כך, ועם קצת מזל תעלה גירסא חדשה של המוצר שבוע הבא (או זה שאחריו).
תמונה: למדתי היום שיש לגולנד בריטניה. מעניין אם מוצלח יותר מלגולנד ברלין? סביר שכן, כי הם בדיוק בנו מודל ענק של פסטיבל גלסטונבארי:
מקצה לינקים: לידיעת הערפדים בקהל: משרד הבריאות הבריטי (או משהו כזה) מתכונן להתחיל לתת לחולים דם מלאכותי.
אני מעריץ ענק של קוני ויליס בגלל כמה ספרים: מלבד הכלב (האלוהי), המשכוכית (שעושה טוב על הלב) וקובץ הסיפורים ארץ לא נודעת. דווקא לספר יום הדין (המהולל) לא התחברתי. יש לויליס הרבה ספרים, ו – Tor העלו מורה נבוכים לאחת מסופרות המד"ב הגדולות ביותר אי פעם.
סקוט אהרונסון, מדען מפורסם, כתב 3500 מילים על השאלה האם מחשב קוונטי יכול לגלות את המשמעות האמיתית של מכניקה קוואנטית?. לא קראתי. רוצה לקרוא. צריך סבלנות.
שמח לראות שאני לא היחיד שסבל מספר יום הדין 😉
ואני בהחלט מסכים לגבי מלבד הכלב וארץ לא נודעת, אז עם כך, כנראה שהמשכוכית יכנס לרשימת הקריאה…
(אוקיי, ועכשיו לאחר שקפצתי לקרוא את הביקורת שלך הוא זינק לראש הרשימה. עושה רושם שזה ספר שתפור לשלב הנוכחי בחיי)
את blackout / all alear קראת? זכור לי שהוא היה מועמד למועדון קריאה, אבל מאז הוא יושב לי על הקינדל ועוד לא הגעתי אליו…
כמוך כמוני. אני עדיין מחכה לי.
גם אני פחות נתפסתי לספר יום הדין לעומת האחרים שלה שקראתי ואהבתי (כל אלה שציינת). האהוב עליי שלה הוא בכלל מעבר, שנדמה לי שהיה הראשון שקראתי. אבל אולי השני וארץ לא נודעת היה הראשון. אני באמת לא זוכרת. חבל לי מאד שלא תרגמו לעברית אף אחד מהספרים האחרונים שלה.
נראה לי שבגלל שהספר העיקרי שלה מאז 2001 הוא Blackout/All Clear – והוא פשוט מאסיבי מדי בשביל לתרגם אותו לעברית בהצלחה כלכלית (מעל 1000 עמודים!).
את ג'ונתן סטריינג' ומר נורל תרגמו לעברית… ומעבר הוא כעמט 800 עמודים.
כן, אבל אני יכול רק לנחש שהמכירות של מעבר לא הצדיקו תרגום של ספר שעבה ממנו בשלוש מאות עמודים. סתם ניחוש, כי אחרת למה שלא יתרגמו?
כדי לעצבן אותי באופן אישי? 😉
אוהבת מאוד מאוד את מלבד הכלב אבל גם את ספר יום הדין. בסיפורים הקצרים אני מאוד אוהבת את spice pogrom ואת even the queen ובאופן כללי את הקומדיות הקלילות (יחסית)
האמת שלא ממש קראתי עוד ספרים שלה.